สล็อตเว็บตรง แตกง่าย ในฐานะคนอเมริกัน เราได้รับการเลี้ยงดูจากช่วงเวลาตื่นนอนครั้งแรกที่คิดว่าโลกหมุนรอบตัวเราโดยเฉพาะ แม้ว่าจะเป็นประเทศที่มีสายเลือดค่อนข้างสล็อตเว็บตรง แตกง่าย ในฐานะคนอเมริกัน เราได้รับการเลี้ยงดูจากช่วงเวลาตื่นนอนครั้งแรกที่คิดว่าโลกหมุนรอบตัวเราโดยเฉพาะ แม้ว่าจะเป็นประเทศที่มีสายเลือดค่อนข้างใหม่เมื่อเทียบกับหลายๆ แห่งทั่วโลกแต่เป็นเลนส์ที่เราถูกเลี้ยงดูมาเพื่อมองโลกผ่าน นั่นเป็นวิธีที่เราทำแถวนี้ ด้วยหนังสือเรียนราคาแพงและระบบโรงเรียนธรรมดาๆ
การมองเห็นในอุโมงค์นั้นสามารถนำไปสู่ความประหลาดใจได้ แต่เมื่อเราจำได้เป็นระยะว่ามีดาวเคราะห์ดวงอื่นอยู่ที่นั่น ดาวเคราะห์ที่มีมุมมองและประสบการณ์ที่แตกต่างกัน รวมถึงคนที่เลี้ยงดูเราด้วยอาหารที่เราอาจมีความสัมพันธ์แบบอเมริกันที่ไม่ดีต่อสุขภาพด้วยชื่อที่เราไม่เคยได้ยินมาก่อน
นี่คืออาหาร 15 ชนิดที่มีชื่อแตกต่างกันนอกสหรัฐอเมริกา
15
Cool American Doritos
ฉันไม่แน่ใจว่าแนวคิดของ “ฟาร์มปศุสัตว์” เป็นเพียงสิ่งที่ไม่สามารถข้ามมหาสมุทรได้อย่างมีประสิทธิภาพหรือไม่ แต่ Cool Ranch Doritos ซึ่งเป็นสกุลเงินที่สูงที่สุดในการแลกเปลี่ยนห้องรับประทานอาหารกลางวันนั้นเป็นที่รู้จักนอกสหรัฐอเมริกาว่า “Cool American Doritos ” ซึ่งฟังดูเหมือนสิ่งที่นักเรียนแลกเปลี่ยนจะเรียกพวกเขาอยู่ดี
ที่เกี่ยวข้อง: 5 เผด็จการที่น่ากลัวที่มีงานอดิเรก WTF โดยสิ้นเชิง
14
Hungry Jack’s
เบอร์เกอร์คิง
ฉันไม่รู้ว่ามันเป็นเช่นไร แต่มันรู้สึก dystopian
Sacha Baron Cohen เป็นดาวเด่นด้านการตลาดในยุคแรกๆ
เราทำลาย John Wick ด้วยคณิตศาสตร์
NFT ปลอมของฉันถูกขโมย
เราสร้างเกมปลาหมึกใหม่ในราคา $ 20 (ไฟแดง, ฉากไฟเขียว)
ถ้าบริษัทประกันภัยซื่อสัตย์ | โฆษณาที่ซื่อสัตย์ | Cracked Throwback
ดวงตาส่วนตัวที่แท้จริงด้วยมือปืน #shorts
การกระตุ้นให้เซ่อในร้านหนังสืออย่างกะทันหันเรียกว่า “ปรากฏการณ์ Mariko Aoki”
ในออสเตรเลีย ห่วงโซ่อาหารฟาสต์ฟู้ดที่ขึ้นชื่อเรื่อง Whopper และฝ่าฝืนพระประสงค์ของพระเจ้าด้วยการเปลี่ยนไก่เป็นมันฝรั่งทอด ไม่ได้เรียกว่าเบอร์เกอร์คิง เมื่อพวกเขาเปิดที่นั่น มีร้านอาหารในแอดิเลดที่มีชื่อนั้นอยู่แล้ว ดังนั้น พวกเขาจึงได้ข้อสรุปที่เป็นธรรมชาติต่อไปนั่นคือ Hungry Jack’s
ที่เกี่ยวข้อง: 15 Jack Black ตอนนี้คุณรู้ข้อเท็จจริง
13
เดลิสซิโอ
มันไม่ใช่เดลิเวอรี่ มันคือ… เดลิสซิโอ? ใช่ ในแคนาดา แบรนด์พิซซ่าแช่แข็งที่น่าผิดหวังอย่าง DiGiorno เป็นที่รู้จักกันในชื่อDelissio ซึ่งเป็นชื่อที่ฉีกกระชากก้นถังไปจนสุดความพยายาม เหมือนกับว่าพวกเขาเพิ่งขอให้ผู้ชายคนหนึ่งแกล้งทำเป็นรู้จักภาษาอิตาลีแล้วไปกินข้าวกลางวัน
ที่เกี่ยวข้อง:
12
กาแล็กซี่
หากคุณกำลังมองหา Dove Chocolate ในสหราชอาณาจักร คุณจะมองหามานานแล้ว แต่สิ่งที่คุณอาจพบคือการรีแบรนด์ของสหราชอาณาจักร ที่รู้จักกันในชื่อช็อกโกแลต“กาแล็กซี่” ไม่ชัดเจนว่าผู้คนกังวลว่ามีเนื้อนกพิราบแท้ซ่อนอยู่ในลูกกวาดหรือไม่
ที่เกี่ยวข้อง:
11
อาหารค่ำคราฟท์
คราฟท์
ได้เวลาทำเควิน ดูแรนท์ชามใหญ่อุ่นๆ แล้ว
แน่นอนว่าในความแตกต่างของความรู้สึกที่ไม่จำเป็นในแบรนด์ เรามองไปที่แคนาดา ที่ Mooseburg Kraft Macaroni & Cheese เป็นที่รู้จักกันในชื่อKraft Dinner ซึ่งก็คือ… คำนามกว้างๆ ที่ใช้กับสิ่งที่มีชื่ออยู่แล้ว แต่เห็นได้ชัดว่าพวกเขาชอบชื่อแปลก ๆ โง่ ๆ นี้มากจนพัฒนาเป็นตัวย่อ KD
ที่เกี่ยวข้อง: การเยาะเย้ย Pizza Hut ทำให้พวกเขาแข็งแกร่งขึ้น
10
คราฟท์ชีสพาสต้า
เมื่อพูดถึงชื่อที่โง่เขลาสำหรับ Kraft Macaroni & Cheese สหราชอาณาจักรมาขอให้แคนาดาถือไพน์ ชื่อของพวกเขาสำหรับคราฟท์ Mac & ชีสคือ… พาสต้า ชีสชีส คราฟท์ ฉันหมายความว่าใช่ นั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้นในทางเทคนิค แต่ฉันไม่จำเป็นต้องชอบมัน รวมถึงการสะกดคำว่า “วิเศษ” ในอังกฤษของคุณ 0/10
ที่เกี่ยวข้อง: วิทยาศาสตร์ได้แก้ปัญหาพาสต้าที่สำคัญในที่สุด
9
Walker’s
อังกฤษยังไม่พอใจกับการทำให้คุณสับสนระหว่างมันฝรั่งทอดกับมันฝรั่งทอดกรอบและเปลี่ยนความอยากมันฝรั่งให้เป็นปริศนา สหราชอาณาจักรยังตัดสินใจว่าคุณไม่ควรเรียกมันฝรั่งทอดด้วยชื่อแบรนด์ Lay’s ไม่มีอยู่อีกฝั่งของสระน้ำ เรียกว่า”Walker’s”แทน
8
จรวด
ตอนนี้ชื่อ “Smarties” นั้นค่อนข้างไม่สมเหตุสมผลเมื่อพูดถึงขนม แม้ว่าจะไม่มีอะไรจะพูดมากเกี่ยวกับลูกกวาดที่กลั่นจากรูปแบบที่บริสุทธิ์ที่สุด: เพียงแค่ใส่น้ำตาลอัดลงในซองเล็กๆ ถึงแม้ว่าทั้งหมดนี้ ความจริงที่ว่าพวกเขาถูกเรียกว่า”จรวด”ในแคนาดายังคงโง่เขลาในความคิดของฉัน
เคลล็อกส์
ฉันแปลกใจที่มันไม่พูดว่า “Snop, Corkle, Fizz!”
ข้าวบับเบิ้ล ? อะไรนะมนุษย์ นั่นเป็นเพียงวิธีที่ไม่น่าสนใจในการอธิบาย Rice Krispies พวกเขาคือข้าวและพวกเขากำลังกรอบ ก็คริสปี้ อะไรก็ตาม. ฉันไม่รู้ว่าขวานที่ออสเตรเลียต้องบดขยี้โดยเฉพาะอย่างยิ่งการสะกดผิดที่น่ายินดีของเราของกรอบ แต่อันนี้ใบ้ ซ่อมมัน.
ที่เกี่ยวข้อง: 5 เหตุผลที่ภาพยนตร์ซูเปอร์ฮีโร่เป็นฟองสบู่ที่จะระเบิดในไม่ช้า
6
ดานอน
ในรูปแบบที่ใกล้เคียงจนสร้างความสับสน
ได้มากที่สุด แบรนด์โยเกิร์ตที่ชาวอเมริกันรู้จักในชื่อ Dannon เป็นที่รู้จักในทุกที่ในชื่อDanone เห็นได้ชัดว่าบริษัทเปลี่ยนชื่อเมื่อมาถึงสหรัฐอเมริกาเพื่อหลีกเลี่ยงการออกเสียงผิด ซึ่งคุณรู้อะไรไหม ยุติธรรม. เราไม่รู้จักภาษาโลกของเราอย่างแน่นอน
ที่เกี่ยวข้อง:
5
ทางช้างเผือก
ฉันไม่รู้ว่าอังกฤษกำลังใช้ความระมัดระวังทุกวิถีทางเพื่อให้แน่ใจว่าผู้คนยังคงซื้อช็อกโกแลต Cadbury ขั้นต้นของพวกเขาแทนช็อกโกแลตอเมริกันชั้นยอดของเราหรือไม่ แต่พวกเขาทำเตียงยุ่งกับชื่อลูกกวาดที่แตกต่างกัน พวกเขามีลูกกวาดที่เรียกว่าทางช้างเผือก… แต่โดยพื้นฐานแล้วมันคือทหารเสือ 3 คน ต้องการทางช้างเผือกอเมริกัน? ใกล้กับ Mars Bar ที่สุด มันทำให้ฉันบ้าแม้กระทั่งการเขียนสิ่งนี้
ที่เกี่ยวข้อง: 5 วิธีที่โจรสลัดมีความทันสมัยมากกว่าที่คุณคิด
4
โคคาโคล่าไลท์
เนสท์เล่
Coca Cola Light 330 มล. ไม่ว่าจะหมายความว่าอย่างไร
ไดเอทโค้กเป็นที่รู้จักกันในนามโคคาโคล่าไลท์ในหลายประเทศนอกสหรัฐอเมริกา เมื่อคุณเริ่มคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้ ความจริงแล้วมีความรู้สึกอ่อนไหวมากกว่าการแนะนำว่าโค้กทุกชนิดเป็นส่วนหนึ่งของระบบการควบคุมอาหาร
ที่เกี่ยวข้อง: ก่อน ‘Cola Wars’ Coca-Cola อยู่ในแนวหน้าของสงครามโลกครั้งที่สอง
3
Raider
ฉันไม่รู้ว่า “Twix” หมายถึงอะไร เท่าที่ฉันรู้ มันเป็นแค่คำไร้สาระของใครบางคนในโรงงานช็อกโกแลตที่สร้างขึ้น แม้จะเป็นเช่นนั้น ฉันจะไปที่หลุมศพของฉันเพื่อปกป้องมันในฐานะชื่อที่ดีกว่า “Raider” เนื่องจาก Twix เป็นที่รู้จักในเยอรมนีมาหลายปีแล้ว
KFC
ในควิเบก มีข้อบังคับบางอย่างที่กำหนดให้ชื่อร้านอาหารเป็นภาษาฝรั่งเศส จากสิ่งนี้ ไก่ทอดรัฐเคนตักกี้ กลายเป็น Poulet Frit Kentucky จากที่นั่น เมื่อไก่ทอดเคนตักกี้กลายเป็นเคเอฟซี Poulet Frit Kentucky ก็กลายเป็นPFK Poulet Frit Kentucky อาจดูแปลกๆ สักหน่อย แต่การบอกตัวเองด้วยสำเนียง Cajun ก็น่ายินดี
ที่เกี่ยวข้อง:
1
อาหารที่ดีที่สุด
ฉันดูถูกมายองเนสด้วยเส้นใยทุกอย่างในตัวฉัน คุณสามารถเก็บไข่วิปปิ้งที่น่ารังเกียจไว้กับตัวเองได้โปรด แต่ไม่ว่าฉันจะเกลียดใครก็ตาม Hellmann’s เป็นชื่อที่ดีกว่าสำหรับมาโยมากกว่า”Best Foods”ซึ่งฟังดูเหมือนมายองเนสที่ผลิตโดยรัฐบาลเกาหลีเหนือ สล็อตเว็บตรง แตกง่าย